Translation of "il lavoro fatto" in English

Translations:

the work done

How to use "il lavoro fatto" in sentences:

Una notizia triste... specialmente visto tutto il lavoro fatto per preservare la gallina della prateria.
[sighs] sad news, Especially given all the environmental work You did with that lesser prairie chicken.
Più i due dollari al giorno che ognuno di loro mi dà... per avere il lavoro. Fatto il conto?
When each one of them puts in a couple of bucks a day just to make sure the work's steady, well, figure it out.
Il lavoro fatto finora è inutile.
All the work up to now has been useless.
Ma così perderemo il lavoro fatto finora.
If we go off line, we'll lose the pattern we've been tracking.
Anche se la simmetria non è perfetta, il lavoro fatto sulla tua faccia è stato estremamente faticoso.
The symmetry isn't perfect... but what we've done with your face is, if I may say so... a craftsman's job.
Solo volevo congratularmi per il lavoro fatto con il SAS.
Anyway, I just wanted to compliment you on your SAS work.
Il Re vuole il lavoro fatto come si deve.
He wants the job done right the first time.
Se non abbiamo tempo, non conviene rileggere il lavoro fatto.
Like you said, we don't have a lot of time.
Dimentica il razzo e tutto il lavoro fatto.
You forget the rocket that you put a lot of hard work into.
Il lavoro fatto sui suoi denti e' recente.
Her dental work is very new.
Questa decisione è il culmine di tutto il lavoro fatto di tutto.
This decision is the culmination of everything I've ever worked for, everything.
Perciò abbiamo il lavoro fatto su misura per noi.
So we got our work cut out for us.
E' solo che non voglio mandare all'aria tutto il lavoro fatto per arrivare fin qui mischiando il lavoro con la vita privata.
I've just worked way too hard to be here, to screw it up by getting personal.
Per tutto il lavoro fatto Grazie, signora Crenshaw.
Thank you, Mrs. Crenshaw. Thank you.
Ed quando lo riconoscevi era per il lavoro fatto in cassetti come questi, ore dopo ore.
And the way you knew was because of all the work you did in drawers like these, hour after hour.
Il vostro compito è finalmente ottenere il lavoro fatto.
Your task is finally get the job done.
Ricordi tutto il lavoro fatto per arrivare a questo punto?
Do you remember all the work we did to get here?
Scordati tutto il lavoro fatto in questi anni.
Forget all the work we've done over the years.
Il lavoro fatto in questa stanza potrebbe fermare il prossimo attacco.
The work that happens in this room could stop the next attack.
Questo software di conversione ottiene il lavoro fatto in fretta.
This conversion software gets the job done quickly.
Pensi che tutto il lavoro fatto sarebbe stato invano?
Do you think all of his hard work would be for nothing?
Ma non accettero' la tua offerta, perche' so che il lavoro fatto al mio ranch e' buono, e il programma di formazione e' un collegamento tra uomo e animale.
But I'm not taking your offer. 'Cause I know that the work we've done on my ranch is good. And the prep program, it's a link between man and animal.
Ha il lavoro fatto su misura per lei?
You got your work cut out for you?
Anche se rispetto il lavoro fatto da Bob per cementificare le relazioni con la Chevy, penso sia meglio se portassi la mia squadra.
In all deference to the weeks Bob spent trying to develop ties with Chevy... I think it's best if I bring in my own team.
Ti rendi conto che piu' e' disordinato, piu' duro sembra il lavoro fatto.
The publisher is gonna be here any minute. You do realize the messier this place is, the harder it looks like we've been working.
Gli abbiamo esposto tutto il lavoro fatto finora.
He came to us. We walked him through everything we've been working on.
È davvero il lavoro fatto per me.
It's like a really sweet gig for me.
il lavoro fatto qui e' progredito con pochissimo contributo universitario esterno.
The work done here has progressed with very little input from outside academia.
Beh, quale percentuale dei miei soldi prenderò per il lavoro fatto finora?
Well, what percent of my money will I get for my work until now?
Congratulazioni per il lavoro fatto con lui.
Congratulations for the job you did on him.
Per favore, non sprecate il lavoro fatto.
Please, do not undo the work.
Branch avrebbe dovuto continuare il lavoro... fatto da me, proprio come ho fatto io con mio papà.
Branch was supposed to have built on what I had done, j-just like I did from my daddy.
Questo demone... ti chiede di smezzare il credito per il lavoro fatto da lui con un altro.
This demon asks you to equalize credit for his and another's work.
Perche' nostro padre e' la' fuori a soffrire in modo sincero per la morte di suo figlio, mentre tu stai qui a preoccuparti dell'immagine della famiglia e a rifinirti il lavoro fatto dal botulino.
Because our dad is out there genuinely grieving the death of his son, while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox.
Nostro padre e' la' fuori a soffrire in modo sincero per la morte di suo figlio, mentre tu stai qui a preoccuparti dell'immagine della famiglia e a rifinirti il lavoro fatto dal botulino.
Our dad is out there genuinely grieving over the death of his son while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox.
E non ho intenzione di sprecare tutto il lavoro fatto per far sì che qualcuno mi privi di ogni cosa.
And I'm not going to waste all that hard work just to let someone take everything away.
Mi spiace, io... sono entrato, ho visto il lavoro fatto male, non sono riuscito a non farlo.
I'm sorry, I... I came in, I saw the bad work... I couldn't help myself.
Solo il salario per il lavoro fatto.
I can take wages for a job done. That's all.
Si', il lavoro fatto sulla mia auto era eccellente.
Yes, the service on my car was excellent.
So... perche' il cimitero e' stato lasciato con il lavoro fatto a meta', ma... ma perche' voi... non lavorate qui?
I know why the cemetery has been left with the work half done, but why aren't you guys working here?
Quindi dovrei dimenticare tutto il lavoro fatto finora per... sposarci in comune?
So just forget all the work I've already put in and get married at the courthouse? Exactly. And we don't have to wait six months.
A: Sicuramente sì; basta gentilmente consigliare le vostre esigenze particolari, noi ' ll ottenere il lavoro fatto.
A: yes; just kindly advise us your special demands, we’ll get the job done.
Condivi lo schermo con tutto il team per rivedere insieme il lavoro fatto e prendere decisioni tempestive.
Share your screen to review your work as a team and make decisions on the spot.
Per stimolare le persone a fare il lavoro che deve essere fatto, abbiamo bisogno che ci venga riconosciuto il lavoro fatto finora.
To inspire people to do the work that needs to be done, we need to be recognized for what we have already done.
Cerco di scorgere il potenziale redentivo dei loro assassini, dopo tutto il lavoro fatto per vedere il mio valore.
I'm asking myself to see the redemptive value of relevancy in the people that murdered them, because of the hard work of seeing the value in me.
Ecco il lavoro fatto con quel materiale.
This is the work I made out of that material.
1.3428909778595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?